Prevod od "musíš do" do Srpski


Kako koristiti "musíš do" u rečenicama:

Henry, vážně, jestli si neuvědomuješ, jak je to beznadějné, musíš do ní být blázen.
Стварно Хенри, ако не видиш како је немогућ читав тај пројект... онда си сигурно залуђен њоме.
Musíš do Rena se svým tátou.
Okej, klinac, moraš iæi u Reno s tatom.
Když chceš vlastnit město, musíš do toho něco dát.
Ako želiš vladati gradom, moraš malo i riskirati.
Když nemáš mámu a tátu, musíš do sirotčince, jinak to nejde.
Ako nemaš dom s roditeljima, ideš u sirotište.
Musíš do Anglie a najít chlápka, kterej se jmenuje Del Preston, největší roadie, kterej kdy žil.
Moraš otiæi u Englesku i naæi po imenu Del Preston, najveæi pomoænik benda ikada.
Řekl: "Dítě, musíš do kostela, nebo přijdeš pozdě."
Kaže: "Dušo, vreme je da ideš u crkvu. Zakasniæeš."
Musíš do Bostonu a musíš tam hned.
MORAŠ DA KRENEŠ U BOSTON I TO MORAŠ ODMAH!
To musíš do Los Angeles, abys mohl dělat sýrový sendviče?
Zašto se seliš u Los Angeles zbog posla u fabrici sira?
Řekla ti, že musíš do postýlky, takže musíš do postýlky.
Ako ti kaže da moraš u krevet onda moraš u krevet.
Asi musíš do opravdovýho květinářství a zaplatit si příplatek, když chceš i vůni.
Predpostavljam da treba da odeš u pravu cvecaru i platiš više ako želiš lep miris.
Promiň, ale zítra musíš do školy.
Žao mi je, ali sutra je škola.
Musíš do toho jít a udělat své vlastní.
Moraš se suoèiti sa svijetom i naèiniti svoje vlastite.
Jestli máš vzteklinu, tak musíš do nemocnice.
Ako imaš besnilo moraš da ideš u bilnicu.
Je to vážně dobré, ale musíš do toho dát i boky.
To je vrlo dobro, ali moraš da iskreneš kuk.
Nesleduju, je pozdě, měla bys být doma, zítra musíš do školy.
Ne slijedim te. Kasno je. Trebala bi biti kuæi.
Dneska se mnou musíš do Rady, jinak se tam unudím k smrti.
Morate mi se pridružiti na Savetu danas, inaèe æe mi biti užasno dosadno.
Za prvé máš zaracha a navíc musíš do školy.
Као прво, кажњен си. Осим тога, мораш у школу.
Musíš do toho dát všechno, ano?
Moraæeš da zapneš iz sve snage.
Už musíš do postýlky, Kiro, lásko.
Vrijeme je za spavanje, Kira, ljubavi.
Jsi cool, ale stejně musíš do práce, protože jdeš pozdě, takže vstávat a cvičit.
Jesi kul, ali moraš na posao, jer kasniš, na noge lagane.
Hlídej si čas. Za chvíli musíš do práce.
Pazi na sat. Uskoro kreæeš na posao.
Tak jako ty musíš do Willow Springs.
Kao što si ti morao u Vilov Springs.
Jako, "zavolám ti v 10:00, a pokud má opálený kraťasy, můžeš říct, že musíš do práce"?
Nešto kao, "Pozvaæu te u 10:00 i ako želiš da ga 'otkaèiš' reci mu da ideš na posao"?
Musíš do toho pořádně kopnout, pak dáš gól.
Moraš da pucaš oštro ovako, tako æeš ga postiæi.
Ale abys zničil temnotu, tak ji musíš do někoho vložit a obětovat ho.
Ali i da isteraš tamu moraæeš da je tutneš negde... i da žrtvuješ njega.
Musíš do toho tahat naše problémy?
Možemo li na trenutak da zaboravimo šta je bilo?
Jediné, co musíš do pondělka udělat, je zbavit se siroty Tulip.
Једино што треба да би у понедељак постао шеф је да ослободиш Лалу.
1.1913959980011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?